奥城高中牵手中国武术 Chinese Martial Arts in Austin Schools

【撰稿  明清 摄影 学校老师及义工】

[中国武术]名扬天下。它的重要代表形式 – [中国功夫]不仅将技击寓于搏斗运动与套路运动之中,还具有内外合一,形神兼备的民族风格。[中国功夫]在西方国家的青少年中有一定的影响力。从当年影坛的李小龙到现代的成龙,那些震撼人心的不凡身手,深受美国民众的青睐。

奥斯汀华裔联盟(ACAN)近期在奥斯汀地区高中进行的中国文化推广活动,使美国孩子们与神秘高深的[中国武术]有机会牵手。这项推广活动包括了[中国功夫],[太极拳],和[太极功夫扇]三部分。目前,LASA, Dominic Savio Catholic,Westwood, Round Rock 四所高中参与了这项推广活动。

参与[中国武术]教学的老师和义工:  吴晶,黄先生,龍凤老師,若水,德奥杰森,郭芳,锺斌,胡佩仪,和夏放等同胞不遗余力地把[中国武术]的精彩带进了美国中学课堂。同时,他们还慷慨的捐赠或借出了上课所需的部分教学工具,保证学生们都有机会参与练习活动。

从[中国功夫]的潇洒威武,到[太极拳]和[太极功夫扇]的气定神闲,只用短短的几节课,学生们初步了解到[中国武术]的博大精深,也看到了蕴涵在[中国武术]之中的中华民族精神。

Chinese martial arts are well-known in the world. It has many forms. One of the most famous forms is Chinese Kung Fu. Chinese Kung Fu puts the martial arts in the wrestling movement routines. The unique style actually combines the internal with the external, in form and in spirit. Chinese Kung Fu is popular among young people in Western countries, largely thanks to the Kung Fu movie industry. From Bruce Lee in 1970s to Jackie Chan in modern era, the general public is fascinated by their spectacular Kung Fu moves.

ACAN’s Chinese cultural promotion campaign in the Greater Austin area schools provided American children an opportunity to experience Chinese martial arts first hand. Specifically, volunteer instructors are teaching students three forms of Chinese martial arts. These three forms are: Chinese Kung Fu, Tai Chi, and Tai Chi Kung Fu fan. Currently, there are four participating high schools: LASA, Dominic Savio Catholic, Westwood, and Round Rock.

The volunteers for Chinese martial arts program include: Wu Jing, Mr. Huang, Long Feng, Ruo Shui, Deo Jason, Guo Fang, Zhong Bin, Hu Peiyi and Xia Fang. Our volunteers have spent a lot of time and put endless efforts to bringing the wonderful Chinese martial arts to classrooms. They also generously donated and lent equipment to ensure that every student has the opportunity to participate in practice sessions.

From the tranquility of Tai Chi to the mighty power of Chinese Kung Fu, the students had a glimpse of Chinese martial arts through these classes. Chinese martial arts are a prime example demonstrating the breadth and depth of Chinese culture. Through practicing Chinese martial arts in various forms, students experienced various aspects of Chinese culture and became more appreciative to the heritage.

 

Similar Posts

  • 华盟理事会公告 – 12/7/2020

    Austin Chinese-American Network Statement Board of Directors Dec. 7th, 2020 时值奥斯汀市议会第 10 区 run-off election,现任市议员 Alison Alter 近期公 布了一纸竞选公告。所列亚裔社区领袖名单含华盟的创始人之一,前任会长 Peter Chao,并在他 的名字之后,明确标明 Peter 为 “Founder, Austin Chinese American Network”. 由于华盟是 501(c)3 公益组织,按 IRS 规定和有关法律,501(c))3 组织不可以以组织的名义支持任 何竞选的候选人, 华盟曾在 2020 年 1 月 1 日发布公告 (https://bit.ly/3gwvtHb) 。当部分社区成员对 Alter 议员的公告有疑问的时候,华盟理事会立刻咨询了相关法律和人员,特此正式予以澄清: 1)根据相关的 IRS 规定和有关法律,501(c)3 非盈利机构虽然不可以以组织的名义支持任何竞选 候选人,但组织的任何成员可以以私人的名义支持任何候选人, 个人在非盈利组织的头衔可以用于 但仅限于身份识别。请参看: https://www.nonprofitvote.org/documents/2011/11/nonprofit-staffand-elections.pdf/…

  • 奧斯汀华裔联盟致各界朋友 – 2019年元旦

    [奧斯汀华裔联盟理事会,  邱朝欣,肖宁,赵慧敏 执笔] 亲爱的朋友们: 一元复始,万象更新。值此辞旧迎新之际,奧斯汀华裔联盟理事会谨祝各位身体健康,万事如意,事业有成,财运兴旺。 在刚刚过去的2018年, 华盟以年初的Keep Austin BeautifulCleanup和 Central Texas Food Bank起跑,至年底在The Heritage at Hunters Chase 为老龄人演唱圣诞颂歌和Travis County Sheriff’s Office Brown Santa 收官,共组织了三百多次各类活动。华盟的活动包括社区服务,教育,文化交流,艺术,和会员交友等多种内容。 华盟举办的中秋文艺汇演好评如潮,也为 Salvation Army 筹集了 $3000 善款。暑假期间,华盟组队前往云南支教,会员朋友们更踊跃捐款 $4000 支持巍宝山郊区留守儿童夏令营。年初的春节晚会,年中的小龙虾乡宴,母亲节茶会,父亲节游船等交友活动都受到会员热捧。华盟的各个兴趣团体也吸引了许多会员粉丝:今年新成立的华盟艺术团在中秋晚会上一鸣惊人;华盟精致生活群的圣诞晚会高朋满座;而每到周末,奥斯汀的林间小道上总能看到华盟的暴走队和逍遥行队员们矫健的身影;华盟的各个舞蹈班,合唱团,声乐组和精致生活群的时装队则坚持定期训练,成果显著。华盟的教育讲座,摄影讲座,中医与其它养生讲座,美容讲座等也广受欢迎。华盟还与许多高中,初中中文项目合作,组织专家和义工们前往各个学校,向学生们介绍太极,功夫,国画,书法,中医,民族服饰及舞蹈等中华文化传统,极大地激发了学生们的学习热情。

  • PRESS RELEASE: 2019-nCoV and ACCF2020

    By now, we are sure everyone is very much tuned in to the public health emergency that is engulfing China, and to a lesser degree, yet increasingly, the rest of the world. In the past couple of weeks, we have witnessed with a heavy heart a huge swath of Central China locked down, impacting tens of millions of people during what is traditionally the most festive and most intimate time of the year. From a distance of thousands of miles, we can still acutely feel the worries, the pains, and the desperations of our families, friends, and fellow countrymen across the ocean.

  • 华盟快讯

    华盟快讯:2019年6月21日,奥斯汀华裔联盟收到市文化艺术发展局来函,正式批准了华盟所申请的2018年社区倡议基金项目。这份基金将全部用于华盟正在筹办的 9 月22日中秋文艺晚会。华盟副会长兼艺术委员会主任张铭聪先生说:“这份基金为华盟的中秋晚会提供了坚实的财务基础。它将使我们的晚会在艺术水平,软件及硬件准备方面都更加游刃有余。” 据了解,华盟为2019 年度文化传统基金项目的申请也进展顺利,有望于今年晚些时候听到回复。2019 年度文化传统基金项目将用来支撑计划于明年二月举办的2019奥城中华文化节。 ACAN News: On June 21, 2018, the Austin Chinese-American Network received a notification from the City of Austin Cultural Arts Division. The letter confirmed that the ACAN has been awarded a Community Initiative Grant. The grant will be used to develop the ACAN Mid-Autumn Chinese Performance Show on September…

  • |

    4/13 华盟志愿者Food Bank活动

    报道:海舟 摄影:华盟义工 2019年4月13日,奥斯汀华裔联盟ACAN的60多位志愿者在理事刘炜和CJ的带领下,又一次来到德州食物仓库Central Texas Food Bank,进行义务劳动。这次参加的志愿者最小只有八岁,大多数是初、高中学生。经过近三个小时的紧张劳动,大家清理了数百箱罐头食品。堆成山的罐头被迅速清理分装到了纸箱里整齐打包装箱,像变魔术一样被大家清理干净。

  • |

    ACAN families enjoyed camping workshop at Inks Lake State Park

    [Noah Liu] Austin Chinese-American Network partnered with Texas Outdoor Family, a program under Texas Parks and Wildlife Department to host a private camping workshop for members on 9/7-8 at Inks Lake State Park. Our 18 participating families learned important camping and outdoor skills such as setting up a campsite, building a fire, and cooking outdoors. Participants also had the chance to go kayaking, hiking, fishing, stargazing and geocaching within the park. Our families all enjoyed the event greatly, especially the children! We hope that we can organize a similar event sometime in the future.