Austin Chinese-Americans, Thank You for Heroic Support to Hurricane Harvey Recovery

[Austin, TX, September 10, 2017] Although Hurricane Harvey did not cause severe damages in Austin, news and photo footages of devastation in other parts of Texas gripped the hearts of Austin Chinese-American community.  On September 3, 2017, several officers of the Austin Chinese-American Network (ACAN) reached out to various volunteer organizations in Houston and learned that they were overwhelmed by recovery efforts and badly needed tools and protection gear.   

The ACAN’s board of directors convened an emergency meeting on September 4 and decided to call for local Chinese-American friends to support Houston’s disaster recovery.  ACAN board members also pledged several thousand dollars of start-up funds during the meeting and sent out a call for their members to chip in for monetary support.  A team was formed immediately to contact volunteer organizations in Houston to survey their needs.  Another team jumped into their trucks to shop for supplies for immediate delivery.  On the same day at 8:00pm, ACAN’s Peter Chao and Wei Liu arrived at Sugarland’s Sunrise volunteer station with a truck load of urgently needed materials.  By the end of the day, the ACAN received more than $3,000 of donations from local community members.     

By September 8, ACAN received more than $10,000 of donations for its Hurricane Harvey relief efforts.  Among the donations was a heartwarming $600 cash donation consisting of stacks of small bills from members of the Austin Chinese Retiree Association, who do not have a regular income.  In these five days, ACAN members delivered five truckloads of urgently needed tools and protection gear to eight different volunteer organizations in the Houston metropolitan area, including Katy, Memorial, and Sugarland.  These deliveries included hundreds of high-power fans, drywall saws, pry bars, bleach, heavy-duty gloves, and boxes of protection masks.  

“We Chinese Rock!” cried C.J. Zhao, ACAN’s Chair of Membership Committee.  Indeed, what a heroic act by the local Chinese-American community in the past week!  Almost all ACAN members and their friends participated in the disaster relief efforts.  Hundreds of individuals and businesses made monetary donations.  Dozens of ACAN members worked day and night after their day jobs for procurement, delivery, bookkeeping and logistic details.  We want to say a BIG THANK YOU to the following friends:

  1. Angela Qian who coordinated and arranged delivery logistics with all the Houston volunteer organizations.
  2. Wendy Wei, Peter Chao, Wei Liu, Yong Zhao, Jason Zhang, and Hugh Li, who spent many hours procuring all the requested items throughout the week.
  3. Peter Chao, Wei Liu, Yong Zhao, Bin Zhong, Jason Zhang, Chaoxin Qiu, Yun Xiong, and Hugh Li, who made same-day delivery round-trips after work. They usually came home after 2:00am but went back to work the next day anyway.
  4. Jean Shaw, Lanzi Liu, Anita Luo, Jessica Wong, Hui Park, CJ Zhao, Lucy Yong, Jessy Huang, and Qingfen Li, who gathered after work for several nights in a row to record donation transactions and procurement receipts.  They also made sure every individual and business donors were acknowledged.

As a fairly new nonprofit organization, ACAN is deeply encouraged by the community’s responses to our Harvey disaster relief efforts.  ACAN has received numerous warm thank-you notes from various volunteer organizations in Houston.  The project’s success would not have been possible without the support of our community members.  Despite the destruction Harvey brought, we became stronger as a community.   After addressing the urgent needs for our fellow volunteers in Houston, the Austin Chinese-American Network will continue to strive to serve our community, promote solidarity, and protect the interests of Chinese-American.  ACAN is completely run by volunteers with zero overhead.  Every penny of any monetary contribution will be utilized for serving the local community.  Again, the ACAN sincerely welcome local community members to join our organization and support our cause.    For more information or to get involved, please email acan.members@gmail.com.   

Similar Posts

  • ACAN Receiving Grants From AllTogetherATX Fund

    [April 22, 2020] ACAN is proud to announce being selected as one of the 1st round organizations receiving grants from AllTogetherATX fund, a Covid19 relief fund jointly sponsored by United Way for Greater Austin and Austin Community Foundation, and funded by generous donations from individuals, organizations and corporations, such as National Instruments.

  • 华盟(ACAN)理事会临时会议公告

    August 23,2019 奥斯汀华裔联盟会员们,华盟自2017年2月成立以来,在奥斯汀华人的支持和参与中迅速成长壮大,也经历了一些成长之痛。8月22日在华盟会员微信群有人指责“某些人利用职权用华盟的公款消费,值得质疑”,引起了华盟成员们的疑惑与担忧。在与举报人线下交流得知此项指责是针对华盟艺术团近期的某些花销。鉴此华盟理事会于当天晚上召开了紧急临时会议,针对上述问题展开了深入调查和讨论。会议决定向全体华盟会员发布以下公告: 质疑之一是为什么华艺的花销占了华盟预算的大部分?华盟的财务一贯透明,所有委员会,包括华盟艺术团的财务支出都是经过理事会讨论并投票通过的。每个委员会的财务列项都非常齐备,随时可以接受审计。华盟艺术团作为一个艺术团体,它兼顾了会员文艺兴趣和弘扬中华文化的目的,由此产生的较大的开销是可以理解的,也是公开的。华盟购置的音响设备虽然大部分时间是华艺在使用,但是这些设备是归整个华盟所有,在各个大型活动中,包括文化节均有派上用场,并且已经惠及华盟以外的团体。 质疑之二是为什么$2500 Austin City Arts Funding都花在了少数几个人的舞蹈培训课上?首先,华盟的预算在年初由理事会投票通过以后,再由各分管委员会掌握支出时间和额度。$2500 Austin City Arts Funding 这笔钱是由华盟艺术团用华盟的名义,以Train the Instructors为缘由,向奥斯汀市政府申请的,旨在雇请专业人士为义务在华艺教舞的老师们提供学习舞蹈培训机会。该项资金必须是专款专用。6月18日到位之后,华艺和来自Austin Dance Sport的舞蹈专家DG签订了合同,由DG来教授华艺义工老师们舞蹈课程。几位义工老师目前已经上过四次小课,而这几位义工老师也完全履行了他们的承诺,于每个星期一和每月两次星期天教授华艺团员舞蹈班,受到了从初学者到高级舞员的赞赏和肯定。最近,DG也提供了一次大课的机会,现场教授了众多华艺会员。我们认为这个华盟Austin City Arts Funding的使用方法完全是符合规范的,不存在公款消费和请私教的行为。 华盟对于华艺在2019奥斯汀中华文化节(ACCF)的文艺演出中近80名演员的部分服装报销费用($1500)也是经过理事会投票通过的。 华盟一贯秉承着“传承文化,服务社区”的立会宗旨,在大批华盟会员、义工和社区热心人士的支持下,有目共睹地为奥斯汀华人社区做了大量、细致、无偿的服务工作,实实在在的提升了华人、华人社团和中华文化在奥斯汀各族裔、团体和政府机构的声誉和影响力。华盟作为一个非盈利组织,在过去的两年半时间里迅速地发展,也体验到了”成长的烦恼“与维护集体团结的不易。理事会认为这是正常的,也提供了华盟一个反省、自新的机会。华盟会利用这个机会,进一步完善组织架构,运作程序和财务监管,并建立明确的会员诉求渠道和独立调查、回复的机制,以求更加健康、更加坚定地履行华盟的宗旨。 大家对最近某些负面信息表达了担忧与对华盟的支持,表明了大家对华盟的关爱,对华盟理事会和众多义工的信任!华盟是我们的家,有大家齐心协力,我们温暖的家就能克服各种困难,越来越红火。在这个成长过程中的困难时候,让我们牢记华盟是我们大家的。任何时候理事会都欢迎、鼓励会员们提供建设性的批评和建议。 华盟理事会决定本周日(08/25/2019)上午10-12点于Pflugerville Community Center(15822 Foothill Farms Loop, Pflugerville, TX 78660)召开对全体华盟会员公开的问答会(Q&A Session)。届时会有华盟的领导层和分管财务,艺术,会员关系等职能机构的理事现场回答会员的疑问,欢迎各位会员积极参加,因为“华盟是我家,发展靠大家”。

  • 奧斯汀华裔联盟 2018 年第一次理事会公告

    【邱朝欣撰稿】 奧斯汀华裔联盟于2018年2月24日召开了今年的第一次理事会全体会议。会议由会长赵俊达主持并作主旨发言。赵会长简要回顾了华盟成立一年以来的工作, 高度评价了华盟所取得的各方面成就。 财务长魏文峰也向理事们汇报了联盟的财务工作。理事会高兴地看到华盟在成立的一年里在各方面取得的卓越成就,包括: 发展成有 600 多人的社团 (230 多注册会员帐户,其中大部分以家庭为单位注册); 在众多会员,民间人士和商家的支持下建立了强健的财务基础; 组织了包括“哈维”赈灾行动,Central Texas Food Bank,Salvation Army 为无家可归人士 服务新年晚餐等十几次社区服务活动并得到众多会员的积极响应; 分别在教育,会员社交,休闲娱乐等方面组织了一百多场次的各种活动, 其中包括广受 好评的 2018 年春节联欢晚会。 华盟成立以来的卓有成效的工作充分体现了“团结华人,服务社区,弘扬文化”的立会宗旨。理事会认为华盟一年来的成绩应该归功于众多会员和各界朋友的大力支持。华盟所有的工作和活动百分之百由包括所有理事在内的义工们提供无偿的支持。过去的一年里华盟共收到一百多位各界朋友的捐款。在2018年春节联欢晚会的筹备期间,一些商家主动联络华盟协商赞助意向并加盟成为商务会员。理事会再次向全体会员们和各界朋友们表示衷心的感谢。