新年, 華盟再服務Food Bank

[作者:麥子 摄影: 鐘斌] 华盟义工 每一年,走在饥饿救济前沿的Central Texas Food Bank 都发放大量的食物给有需要的机构和个人。他们常年需要大量人手帮助检查食品有效期、分检、装箱工作。作为Austin华人群体中最大的非盈利组织—— 華裔聯盟, 我們每年都會多次組織義工參與到Food Bank的工作中。

繼去年12/8日義工活動之後,我們計劃在2019年開春繼續組織義工團隊參與該活動 。通知一髮出,收到了來自會員甚至非會員的大力支持,短短的時間內,就組織起了近百人的義工團隊。

1/19這一天, Food Bank 里到處是忙碌的身影。父子、母女、朋友齊上陣。 大人們認真迅速的分檢、稱重,小朋友們也不甘示弱, 非常仔細的核對食品包裝的說明,默契的和大人配合。有的小朋友看到父母搬動很重的物品箱,也嘗試在旁邊幫一下,搭把手。 三個小時的時間一晃而過。大家的團隊合作精神,讓這一天的忙碌十分有效率。9637份食物貯備就緒, 等待著被發送到有需要的人家。華盟的後勤團隊也為義工們準備了點心和飲料。

活動結束,大人孩子們都意猶未盡,紛紛表示,希望能多多參加這樣的活動。而通過這次活動, 有更多的非會員也認識到了華盟的重要性、喜歡上了這個組織。我們的社團迎來了越來越多的會員。

華裔聯盟常年招募會員,讓我們一起努力, 在Austin 留下更多的華人聲音。讓Austin 市民更多的瞭解華人、瞭解中國。

Similar Posts

  • 奧斯汀华裔联盟致各界朋友 – 2019年元旦

    [奧斯汀华裔联盟理事会,  邱朝欣,肖宁,赵慧敏 执笔] 亲爱的朋友们: 一元复始,万象更新。值此辞旧迎新之际,奧斯汀华裔联盟理事会谨祝各位身体健康,万事如意,事业有成,财运兴旺。 在刚刚过去的2018年, 华盟以年初的Keep Austin BeautifulCleanup和 Central Texas Food Bank起跑,至年底在The Heritage at Hunters Chase 为老龄人演唱圣诞颂歌和Travis County Sheriff’s Office Brown Santa 收官,共组织了三百多次各类活动。华盟的活动包括社区服务,教育,文化交流,艺术,和会员交友等多种内容。 华盟举办的中秋文艺汇演好评如潮,也为 Salvation Army 筹集了 $3000 善款。暑假期间,华盟组队前往云南支教,会员朋友们更踊跃捐款 $4000 支持巍宝山郊区留守儿童夏令营。年初的春节晚会,年中的小龙虾乡宴,母亲节茶会,父亲节游船等交友活动都受到会员热捧。华盟的各个兴趣团体也吸引了许多会员粉丝:今年新成立的华盟艺术团在中秋晚会上一鸣惊人;华盟精致生活群的圣诞晚会高朋满座;而每到周末,奥斯汀的林间小道上总能看到华盟的暴走队和逍遥行队员们矫健的身影;华盟的各个舞蹈班,合唱团,声乐组和精致生活群的时装队则坚持定期训练,成果显著。华盟的教育讲座,摄影讲座,中医与其它养生讲座,美容讲座等也广受欢迎。华盟还与许多高中,初中中文项目合作,组织专家和义工们前往各个学校,向学生们介绍太极,功夫,国画,书法,中医,民族服饰及舞蹈等中华文化传统,极大地激发了学生们的学习热情。

  • ACAN Receiving Grants From AllTogetherATX Fund

    [April 22, 2020] ACAN is proud to announce being selected as one of the 1st round organizations receiving grants from AllTogetherATX fund, a Covid19 relief fund jointly sponsored by United Way for Greater Austin and Austin Community Foundation, and funded by generous donations from individuals, organizations and corporations, such as National Instruments.

  • 奥斯汀华盟支持西木高中空军初级后备役军官训练营

    【罗春梅撰稿】 五月十二日,在钱向红(Angela Qian)女士的热心提议和支持下,华裔联盟第一次赞助了西木高中(WESTWOOD HIGH SCHOOL)的空军初级后备役军官训练营(Air Force JROTC)。作为赞助方,邱朝欣副会长代表华裔联盟出席了该营一年一度的颁奖晚会, 并且上台给获奖的初级后备役军官颁奖。

  • PRESS RELEASE: 2019-nCoV and ACCF2020

    By now, we are sure everyone is very much tuned in to the public health emergency that is engulfing China, and to a lesser degree, yet increasingly, the rest of the world. In the past couple of weeks, we have witnessed with a heavy heart a huge swath of Central China locked down, impacting tens of millions of people during what is traditionally the most festive and most intimate time of the year. From a distance of thousands of miles, we can still acutely feel the worries, the pains, and the desperations of our families, friends, and fellow countrymen across the ocean.